4.12.12

She's a maniac for flashdance!


Como grande fã dos anos 80, uma das minhas grandes inspirações é o filme Flashdance. Além da trilha sonora clássica, como alguém que dançava na adolescência, não consigo resistir ao filme. Desde que cortei o cabelo a Jennifer Beals em mim tem se soltado cada vez mais, e na primeira vez que visitei Nova York, aproveitei o cenário do albergue onde fiquei para fazer uma "sessão de fotos". Até homenageei o filme no Dia das Bruxas. Fiz questão até da polaina!



As a big 80's fan, one source of inspiration for me is the movie Flashdance. Besides the awesome soundtrack, I'm just drawn to the dancing routines. I guess it has something to do with the fact that I spent most of my teenage years dancing. Ever since I had this haircut, the Jennifer Beals in me has become more and more evident and I couldn't help but have a Flashdance "photoshoot" the first time I visited New York. That was when I stayed in a hostel that had this cool warehouse vibe, perfect for dancing. The character Alex was even my Halloween costume this year. Leg warmers included.



3.12.12

Diversão na neve / Fun in the snow


Uma das maiores expectativas para brasileiros quando nos Estados Unidos é a neve. E ela chegou de mansinho. Um dia, bateu bem de leve. Nem encheu o chão. Só se fez testar na roupa. Semana passada, ela veio mais forte. Acordei, abri a janela e tudo branco. Tive que ir lá fora brincar!



One of the biggest expectations of Brazilians when living in the United States is to see snow. And it arrived slowly. Once, it hit Vermont pretty delicately. You couldn't even tell she went by if you looked to the ground. However, last week, it came stronger. I woke up, opened the window, and all of a sudden, everything was white. I had to go out and play!





29.11.12

Sessão de fotos em Nova Iorque / Photoshoot in New York

Eu sei! Tomei chá de sumiço! Mas teve um motivo: com essa vinda para os Estados Unidos, minha vida mudou completamente, junto com a minha rotina. Precisei de alguns (vários) meses para me adaptar! O motivo da volta não poderia ser outro: pela primeira vez conheci pessoalmente uma amiga blogueira. E não foi do Brasil. A Maddy tem um blog lindo de fotografia e quando descobri que ia morar perto dela, não hesitei e entrei em contato. Nos encontramos no Central Park em Nova Iorque para uma sessão de fotos e papos sobre o Brasil. Eu amei as fotos, ela amou o Brasil! :)




I know! I disappeared! But I had a reason: my coming to the United Stated changed my life completely, along with my routine. I needed some (several, actually) months to adapt. However, the reason for my returning couldn't be another one: for the first time I met in person a blogger friend. And she isn't from Brazil. Maddy has a beautiful photography blog, ad when I realized that I was moving somehow close to where she lives, I didn't hesitate and contacted her. We met in New York's Central Park for a photoshoot and to chat about Braazil. I fell in love with the pictures, she fell in love with Brazil. :)








26.8.12

Mudanças radicais / Radical changes


Sim! Cortei o cabelo! Quem me adicionou no facebook já sabe da novidade, mas o que EU não sabia, era o sucesso e repercussão do corte! Estou finalmente nos EUA, no estado de Vermont e aqui é muito raro encontrar alguém com cachos naturais, então depois de perguntarem várias vezes se meus cachos são naturais, a resposta já vem naturalmente: "sim, sem uma gota de química, pela primeira vez na vida!"


Yes! I've cut my hair! Those who added me on facebook already knew about this change, but what I didn't know was the hit and positive repercussion my haircut had! I'm finally in the US, in the state of Vermont, and around here is really rare to find somebody with natural curls. So after being asked hundreds of time if my curls were natural, the answer comes easily: "yes, without a drop o chemicals, for the first time in my life!"

blusa: Totem, short e saia: Dress To, casaqueto: Abusiva





16.8.12

5 minuciosidades de véspera de viagem / 5 trip eve minutiae


Então, deixei tudo para trás. Terminei a faculdade, cancelei celular, me despedi de família amigos e trabalho e estou viajando. Percebi que família faz falta, viajar requer coragem e que alunos cativam os professores também. Sim, precisei ter que viajar pra perceber que eu amo a minha vida e que Deus me abençoou mais do que eu imaginava.

Estou de novo no blog À La Brèsilienne, dessa vez com os visuais! Confere lá!


So that's it. I'm leaving it all behind. I've finished college, cancelled cell phone account, said goodbye to family and friends, quit my job and now I'm traveling. I've realized that I'll miss my family, that traveling requires courage and that students also win the teachers over,not only the other way around. And yes, I needed to travel to realize that I love my life and that God has blessed me beyond my wild expectations.

I'm once again at the blog À La Brésilienne, but this time with my looks! Check it out!






Julho / July

11 11 11 11
11 11 11 11
11 11 11 11
11 11 11 11
11 11 11 11

7.8.12

Sou modesta em casamentos / I'm modest when it comes to weddings


Estou sofrendo o drama da greve das faculdades públicas que por um lado foi uma benção porque me deu tempo para organizar a viagem que se aproxima, porém por outro, tenho que fazer avaliações antes de viajar. Por conta dessas avaliações perdi um casamento de uma amiga muito querida nesse sábado. Olhando fotos de casamentos que compareci ano passado, sou fã deste pelo coque. Um penteado que descobri que funciona perfeitamente é o coque rosquinha. Me ajudou a montar um look modesto mas ainda bonito.

obs.: a Greyce fez um post lindo no À Là Brasilienne sobre o Rio com fotos do Sachê e Bombom. Vale conferir!


My trip has been creeping nearer and nearer, and a bunch of tasks have presented to be completed before the big day. Because of these tasks I've lost a wedding of a dear friend this Saturday. I was then looking through some pictures of  looks I've put together for weddings in the past and I came upon this one. I love it 'cause of the bun I've managed to put up. It helped me to put together a modest yet pretty look.

p.s.: Greyce has put together a wonderful post on her blog called À Là Brasilienne about Rio with pictures from Sachê e Bombom. It's worth a look!